Teste chinês de tradução cria comité de peritos em português

A Companhia de Publicações da China (CIPG, na sigla inglesa) anunciou na semana passada a criação de um comité de peritos em português para preparar e avaliar o teste para tradutores e intérpretes chinês-português e vice-versa, que será lançado em Junho.

Num comunicado, a CIPG sublinha que o comité formado no Centro de Gestão de Projecto do Teste de Acreditação da China para Tradutores e Intérpretes inclui 12 profissionais da área, seis dos quais baseados em Macau.

O Director do comité e Presidente do Conselho Geral do Instituto Politécnico de Macau, Lei Heong Iok, disse que o comité irá procurar melhorar a avaliação dos tradutores e intérpretes de chinês-português e vice-versa.

O lançamento do novo teste vai reforçar o intercâmbio entre os povos da China e dos Países de Língua Portuguesa, disse o Embaixador de Portugal na República Popular da China, José Augusto Duarte.

(Fonte) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa:
https://www.forumchinaplp.org.mo/pt/teste-chines-de-traducao-cria-comite-de-peritos-em-portugues/

MACAUHUB FRENCH